==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
མཁོ་རྒུའི་ལོངས་སྤྱོད་འཛོམས་ཀྱང་མ་བསགས་ཤིང་། །འདོད་ཡོན་འཁོར་མང་ཚོགས་ཀྱང་མ་ཞེན་པར། །བསླབ་གསུམ་སྡེ་སྣོད་རིག་པའི་བང་མཛོད་དེ། །སྤོང་དང་ཀློག་པའི་སྙིང་གི་དབུས་སུ་བསྐྱིལ། །
—རྫོགས་ཆེན་དཔོན་སློབ།

【汉语翻译】
所需受用圆满亦未积，欲妙眷属众多亦未贪，三学藏教理智之宝库，舍弃读诵心中置中央。

【英语翻译】
Although the desired enjoyments are complete, they are not accumulated. Although the retinue of desirable qualities is numerous, there is no attachment. The treasury of wisdom, the three trainings and the pitaka, is placed in the center of the heart through renunciation and reading.

============================================================

